Informations complémentaires
Le slovène en France
Le slovène en France
L’institut national des langues et civilisations orientales, l’INALCO, est le seul établissement supérieur à délivrer un diplôme en slovène sur le territoire français.
1.1 Histoire de l’INALCO
L’INALCO, l’Institut national des langues et civilisations orientales, connu aussi sous l’appellation « Langues O’ », a un statut de « grand établissement », qu’ont par ailleurs aussi les
universités françaises. Il a pour vocation d’enseigner les langues et civilisations autres que celles originaires d’Europe occidentale. L’Institut enseigne actuellement 91 langues, délivre des
diplômes nationaux : Licence, Master, Doctorat, et des diplômes propres : initiation, certificat (bac +1), diplôme pratique (bac +2), diplôme avancé (bac +3), diplôme approfondi (bac
+4).
L’histoire de l’Institut remonte à l’École des Jeunes de Langues fondée par Colbert en 1669. Elle avait pour but de former de jeunes interprètes en turc pour faciliter les échanges commerciaux
entre la France et la Turquie. En 1795 elle devint l’École des Langues Orientales Vivantes où sont enseignées au départ trois langues : le turc, le persan et l’arabe. Les langues slaves y
apparaissent à la fin du 19ème siècle grâce à la passion de Louis Leger (1843-1923). C’est lui qui ouvre la voie à l’étude des langues slaves en France. Il réussit à instituer en 1877 une chaire
de russe à l’École. Les enseignements du tchèque du serbe, du croate et du polonais suivront au début du vingtième siècle sous l’impulsion de l’administrateur Paul Boyer (1864-1949). Cependant,
il faudra attendre 1969 pour voir l’enseignement du slovène prendre place au sein de l’établissement.
La raison de l’ouverture de l’enseignement du slovène à l’Institut est à chercher du côté politique, de la volonté des Républiques fédérées de Yougoslavie de voir leur langue obtenir un
statut officiel au côté du serbo-croate, langue plus « officielle » que les autres. Des cours de slovène sont dispensés à partir de 1969 et confiés d’abord à Jean Durant-Monti pendant quatre ans
(de1969-1973). Claude Vincenot lui succède et enseigne le slovène pendant presque vingt ans. Entre-temps le slovène obtient une chaire en 1987. En 1992 Jože Pogačnik occupe le poste pendant
quatre ans. Enfin, Antonia Bernard lui succède et enseigne le slovène pendant quinze ans.
1.2. La section de slovène à l’INALCO
Aujourd’hui le slovène dispose d’un poste de lecteur et d’un poste de Maître de Conférence. Le cursus prévoit l’enseignement de la langue (théorie et pratique) de la civilisation, de l’histoire
et de la littérature. La place donnée à la civilisation est importante et est une des particularités de l’établissement. Durant les trois années de Licence les étudiants doivent valider un grand
nombre de cours à choisir parmi les enseignements dits « transversaux » aux autres langues de la même aire/histoire géographique. Pour le slovène, il leur est demandé par exemple de suivre les
cours d’histoire et de géographie de la Yougoslavie, des Balkans, d’Europe centrale. Enfin, deux Masters sont proposés : le Master recherche pour les étudiants désireux de poursuivre en Doctorat
et le Master Traduction pour ceux qui voudraient se professionnaliser dans cette voie. Á cela s’ajoute un troisième Master spécifique au slovène, le Master conjoint en traduction
(slovène-français-anglais) entre la Filozofska Fakulteta de Ljubljana pour le slovène, l’INALCO pour le français et l’ISIT pour l’anglais. La formation prévoit par conséquent de longs
séjours d’un ou deux semestres au sein des universités partenaires. Signé en 2009 ce Master sera effectif à la rentrée universitaire 2010-2011.
Ce type de projet et sa mise en place est le résultat d’une bonne coopération entre Paris et Ljubljana. Il témoigne aussi du dynamisme de la section en grande partie influé par Antonia Bernard.
Aujourd’hui le nombre d’apprenants va en s’accroissant chaque année, on compte une vingtaine d’étudiants tous niveaux confondus pour l’année 2009-2010. Ce chiffre peu paraître dérisoire pour
certaines disciplines quand il est au contraire significatif pour l’enseignement de la langue et la civilisation slovènes en France. Il faut ajouter que le public d’apprenants change depuis ces
dernières années. Auparavant fréquentaient les cours de slovène ceux qui avaient une attache familiale à ce pays, fils d’immigrés première ou deuxième génération qui souhaitaient renouer avec
leurs racines. Ce genre de public n’est plus majoritaire et laisse place à des personnes soit passionnées par les langues slaves (parmi lesquelles le slovène se distingue par ses particularités
linguistiques dont le très populaire duel) soit des personnes émerveillées par la petite nation slovène découverte le plus souvent par hasard au grès d’un voyage, d’une lecture. Ce constat
démontre que le slovène a toute sa place dans l’établissement et mérite l’essor qu’il laisse présager.
Pauline Fournier, Maître de conférence de slovène à l’INALCO
Article tiré de la présentation du 21e congrès des slovénistes à Ljubljana, Filozofska Fakulteta à Ljubljana : « Le slovène en France : état des lieux », septembre 2010.
Cours de slovène région parisienne
Cours de slovène pour les enfants de la région parisienne
Année scolaire 2011/2012
Où : Au Lycée international Honoré de Balzac, situé 118 Bd Bessières (17ème arrondissement). Cet établissement est situé sur le périphérique intérieur (Boulevards des maréchaux), près du métro Porte de Clichy et à 2 pas du RER C; il est en outre desservi par le bus PC3, 54,66,74.
Quand : Les cours aurons lieu le mercredi après-midi de l'année scolaire 2011/2012;
le début des cours le 7 septembre (sauf vacances scolaires)- pour commencer un engagement d'un an.
L'horaire : de 15.00 do 17.15.
Il y aurait éventuellement 2 cours proposés à l'intérieur de ce créneau horaire, un pour les débutants, un pour les plus avancés
Contact :
Marija Zveglic, le Professeure de slovène
Apprendre le slovène pendant l'été
Le service pour l'éducation de la Slovénie organise une école d'été, dédiée aux enfants et aux jeunes d'origine slovène vivant à l'étranger et âgés de 7 à 17 ans.
Plus d'informations sur :
Découvrir et pratiquer le Slovène
La méthode, destinée à un public franocophone non spécialiste se compose d'un CD et d'un livret d'accompagnement. Il s'agit d'une méthode d'auto-apprentissage entièrement nouvelle, interactive. Les parcours incluent des textes sonorisés (dialogues) et didactisés, des exercices avec leurs corrigés, des images, des textes authentiques et des vidéos, avec possiblité d'auto-enregistrement; des fiches grammaticles, de culture et de communication; elle est complétée par un double lexique. Le livret d'accompagnement contient un mémento grammatical, en plus du lexique et de certains textes du CD.
La langue de la méthode est celle de tous les jours, dans diverses situations. Elle correspond au niveau A2 du cadre européen.
Vous pouvez vous procurer la méthode Découvrir et pratiquer le slovène dans les grandes librairies, chez l'éditeur au 11, cité Véron, 75018 Paris ou par le site www.asiatheque.com
Antonia Bernard
Découvrir et pratiquer le slovène
Collection "Langues INALCO"
CD-ROM + Livre de 176 pages au format 14 x 18,7
45 € - ISBN : 978-2-91-525547-8